1.信用支付书
2.使用证
1.a letter from a bank, usually for presentation to another branch or bank, authorizing it to issue credit or money to the person named
1.Payment should be made under an irrevocable letter of credit which is to be opened in our favour within a week after the date of your order.
付款前提,在你方定货后一个礼拜内开立以我方为受益人的,不可打消的信用证。
2.You can draw on me just as if there were a letter of credit. It makes no great difference to you, but it does to me.
你就当作有信用证一样,向我开汇票,这对你来说区别不大,但是对我关系可大了。
3.If the letter of credit had been valid for a longer period, we should have had time to make the matter thoroughly clear.
如果信用证有效期较长的话,我们就会有时间把事情彻底弄清楚。
4.Thank you for the receipt of an Irrevocable Letter of Credit No. NW-4512 established through the Bank of China for the captioned order.
贵方通过中国银行开立的用于支付标题所示订单的第NW—4512不可撤销信用证已收到,谢谢。
5.The letter of credit authorizes you to draw at 60 days' on the bank in London for the amount of your invoice after shipment is made.
信用证授权你公司于发货后按发票金额向伦敦行开立60天期票。
6.since the validity of the letter of credit was to expire in two days , there was no time to write for more detailed instructions.
由于信用证两天内就要到期,来不及写信要求做出更详细的说明。
7.The letter of credit is the bank instrument that assures the person selling merchandise of payment if he makes the agreed-upon shipment.
信用证是银行对销售商品者已装运订购的出口货物承担付款保证的信用工具。
8.The bank is obligated to make payment if the documents presented comply with the terms of the letter of credit.
如果提交的单证符合信用证的条款,银行有责任偿付款项。
9.As you have failed to establish the letter of credit in time , we regret being unable to effect shipment within the stipulated time limit.
由于你方未能在及时开立信用证,我们很遗憾不能在规定的时限内装船。
10.Payment is to be made by irrevocable letter of credit payable against sight draft accompanied by a full set of shipping documents.
付款方式是以不可撤销的信用证,凭随附全套装船单据的即期汇票支付。